Dịch thuật GiNET chuyên dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu các ngành viễn thông, xây dựng cầu, hầm, đường, cảng, bưu điện, bệnh viện, thủy điện, điện, công nghiệp, các công trình đường dây, trạm biến áp, môi trường, thi công xử lý chất thải rắn, khí, đất…
Hồ sơ dự thầu thông thường bao gồm: Báo cáo tài chính các năm, bản vẽ kỹ thuật, thuyết mình dự án, dự toán, biện pháp thi công, hợp đồng kinh tế, biên bản nghiệm thu… tùy theo từng gói thầu mà hồ sơ bao gồm các loại tài liệu khác nhau.
Đối với hồ sơ thầu xây dựng: Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, Biện pháp thi công, thuyết minh dự án, dự toán, dịch thuật công chứng hợp đồng, dịch thuật công chứng báo cáo tài chính, dịch thuật công chứng biên bản nghiệm thu…
Đối với hồ sơ thầu cung cấp thiết bị, máy xây dựng, công nghiệp: Dịch hướng dẫn sử dụng sản phẩm, dịch thuật công chứng hợp đồng, dịch thuật công chứng chứng nhận chất lượng, dịch thuật công chứng nguồn gốc xuất xứ, catalogue, dịch thuật công chứng thư ủy quyền của nhà sản xuất…
Hồ sơ thầu là một trong những loại tài liệu khó, mang tính chuyên ngành cao. Để chứng minh năng lực của đơn vị mình với đối tác thì ngoài việc hồ sơ đẹp, đầy đủ còn cần phải được dịch một cách chuyên nghiệp, tức là thuật ngữ phải chuẩn và ngữ pháp phải đạt được trình độ cao cấp, hồ sơ được dịch chuẩn và cao cấp sẽ đánh giá sự chuyên nghiệp của Đơn vị mình.
Dịch thuật GiNET có đội ngũ biên dịch viên chuyên dịch thuật hồ sơ thầu các ngành, có kinh nghiệm lâu năm về chuyên ngành kỹ thuật, đội ngũ cộng tác viên đều là các chuyên gia đầu ngành đảm bảo việc hiệu chỉnh các thuật ngữ và ngữ pháp của hồ sơ một cách chuyên nghiệp nhất.
Chúng tôi luôn sẵn sàng đáp ứng được nhu cầu của khách hàng đảm bảo chất lượng bản dịch cũng như kịp tiến độ hoàn thiện hồ sơ cho các nhà thầu.